ABAYLAR
Aksaray
21 Kasım, 2024, Perşembe
  • DOLAR
    32.02
  • EURO
    35.01
  • ALTIN
    2419.0
  • BIST
    9618.83
  • BTC
    69294.62$

KABAKBAŞ-I VELÎ - EMÎR ŞEYH -2-

19 Eylül 2018, Çarşamba 10:05

 (Şeyh İzzeddîn bin Hasan Esferayânî)

(Hasanoğlu-PûrHasan)

Dünkü yazımızda -Ahmet Kuşsan ile birlikte hazırladığımız “Medfun Ecdada Meftun Ahfad” isimli kitabımızdan- Kabakbaş-ı Veli ile alakalı bir yazımızı paylaşmıştım. Bugün de Kabakbaş-ı Veli’nin kaleminden/gönlünden günümüze ulaşan gazelini hatırlatmak isterim.

                                   

Apardı könlümi bir hoş kamer yüz canfeza dilber.

Ne dilber? Dilber-i şâhid! Ne şâhid? Şâhid-i server!

Aldı gönlümü bir hoş ay yüzlü, hayat verici güzel.

Nasıl güzel? Güzeller güzeli! Nasıl güzel? Güzellikte en ileri!

Men ölsem sen büt-i şengül, sürâhî, eyleme kulkul.

Ne kulkul? Kulkul-i bade! Ne bade? Bade-i ehmer!

Men ölsem ey tapılacak şengül, sürahiyle etme gürültü.

Nasıl gürültü? Bade gürültüsü! Nasıl bade? Kırmızı aşk badesi!

Başımdan getmedi herqiz senünlen içtigüm bade.

Ne bade? Bade-i mesti! Ne mesti? Mesti-i sâğer!

Aklımdan çıkmadı asla seninle içtiğim bade.

Nasıl bade? Mest eden bade! Nasıl mest? Sarhoşluk mesti!

Şehâ şirin sözün kılur Misirde bir zaman kâsid.

Ne kâsid? Kâsid-i kıymet! Ne kiymet? Kıymet-i şekker!

Ey Şah şirin sözün kalır Mısır'da bir zaman noksan.

Nasıl noksan? Kıymette noksan! Nasıl kıymet? Şeker kıymeti!

Tutuşmayınca der ateş belürmez haslet-i enber.

Ne enber? Enber-i sûziş! Ne sûziş? Sûziş-i micmer!

Tutuşmayınca der ateş belirmez anberin hasleti

Nasıl anber? Yakıcı anber! Nasıl yakıcı? Buhurdanlı yakıcı!

Ezelde canım içinde yazıldı sûret-i me'ni.

Ne me'ni? Me'ni-i suret! Ne suret? Sûret-i defter!

Ezelden canım içine yazıldı mana sureti.

Nasıl mana? Suret manası! Nasıl suret? Defterin sureti!

Hesenoğlu sana gerçi duâçidir velî sadık.

Ne sadık? Sadık-i bende! Ne bende? Bende-i çâker!

Hasanoğlu sana gerçi duacıdır velî sadık.

Nasıl sadık? Köle sadığı! Nasıl köle? Kulun kölesi!

                Yine başka bir gazeli ise şöyledir:

Necesen, gel ey yüzü ağum benim?

Sen eritdin adlara yağum benim.

Nasılsın, gel ey yüzü beyazım benim?

Sen erittin ateşlerde yağımı benim.

And içerem senden artık sevmeyem.

Senin ile hoş keçer çağum benim.

Ant içerim senden başkasını sevmemeye.

Senin ile hoş geçer zamanım benim.

Hüsn içinde sana mânend olmaya.

Esli yuca, könlü alçağum benim.

Güzellikte sana benzerler olmaz.

Aslı yüce, gönlü alçağım benim

Al elimi ireyim meksûdime.

Koyma yürekde yana dağum benim.

Al elimi ereyim maksadıma.

Koyma yüreğimde yanan yanık yaramı benim.

Sen rekîbe sırrını fâş eyledin.

Anunile oldu şiltağum benim.

Sen rakibe sırrını ifşa eyledin.

Onun ile oldu yaygaram benim.

Kışladım kapunda itlerün ile.

Oldu kûyin üste yaylağum benim.

Kışladım kapında itlerin ile.

Oldu köyün üstüme yaylağım benim.

Ben ölücek yoluna gömün beni.

Baka dursun yâra toprağum benim.

Ben ölünce yoluna gömün beni.

Baka dursun yâre toprağım benim.

Toprağımdan bite hesretle ağaç.

Kıla zâri cümle yaprağum benim.

Toprağımdan yeşersin hasretle ağaç.

Ağlayıp inlesin cümle yaprağım benim.

Bu Hesenoğlu senin bendendürür

Anı redd etme yüzi ağum benim.

Bu Hasanoğlu senin kölendir.

Onu reddetme yüzü beyazım benim.